-
1 меры борьбы с вредителями
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > меры борьбы с вредителями
-
2 сельскохозяйственные меры борьбы с вредителями
1) Ecology: cultural control2) Makarov: agricultural control, cultural pest controlУниверсальный русско-английский словарь > сельскохозяйственные меры борьбы с вредителями
-
3 агротехнические меры борьбы c вредителями
Makarov: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > агротехнические меры борьбы c вредителями
-
4 агротехнические меры борьбы с вредителями
Ecology: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > агротехнические меры борьбы с вредителями
-
5 агротехнический метод борьбы
Makarov: cultural control method (с болезнями, вредителями или сорными растениями)Универсальный русско-английский словарь > агротехнический метод борьбы
-
6 лесохозяйственные меры борьбы
Forestry: cultural control (с вредителями)Универсальный русско-английский словарь > лесохозяйственные меры борьбы
-
7 лесохозяйственные меры борьбы с вредителями
Biology: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > лесохозяйственные меры борьбы с вредителями
-
8 сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы c вредителями
Makarov: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы c вредителями
-
9 сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы с вредителями
Makarov: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы с вредителями
-
10 сельскохозяйственные меры борьбы c вредителями
Makarov: cultural controlУниверсальный русско-английский словарь > сельскохозяйственные меры борьбы c вредителями
-
11 КГИОП
1) Architecture: Committee on State Control, Use and Protection of Historical and Cultural Landmarks (http://www.gov.spb.ru/gov/admin/otrasl/c_govcontrol), Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры2) Non-profit-making organization: Committee on State Control Use and Protection of Historical and Cultural Landmarks -
12 соглашение
сущ.(договорённость, согласие) agreement;arrangement;understanding;(договор, контракт) agreement;compact;contract;convention;covenant;( сделка) bargain;deal;( урегулирование) settlement- соглашение о гарантиях
- соглашение о кредите
- соглашение о намерении
- соглашение о партнёрстве
- соглашение о перемирии
- соглашение о тарифах
- соглашение о товарообмене
- соглашение об арбитраже
- соглашение об аренде
- соглашение об ином
- соглашение об обслуживании
- соглашение об опеке
- агентское соглашение
- арбитражное соглашение
- бартерное соглашение
- бессрочное соглашение
- валютное соглашение
- взаимоприемлемое соглашение
- внешнеторговое соглашение
- временное соглашение
- вступать в соглашение
- двустороннее соглашение
- действующее соглашение
- денежное соглашение
- денонсировать соглашение
- джентльменское соглашение
- долгосрочное соглашение
- дополнительное соглашение
- дружеское соглашение
- заключать соглашение
- закулисное соглашение
- компенсационное соглашение
- краткосрочное соглашение
- лицензионное соглашение
- межведомственное соглашение
- межгосударственное соглашение
- международное соглашение
- межправительственное соглашение
- мировое соглашение
- многостороннее соглашение
- нарушать соглашение
- неравноправное соглашение
- ограничительное соглашение
- парафировать соглашение
- письменное соглашение
- платёжное соглашение
- подписывать соглашение
- предварительное соглашение
- преференциальное торговое соглашение
- рабочее соглашение
- равноправное соглашение
- ратифицировать соглашение
- региональное соглашение
- соблюдать соглашение
- типовое соглашение
- товарное соглашение
- торговое соглашение
- трудовое соглашение
- трёхстороннее соглашение
- устное соглашение
- четырёхстороннее соглашение
- юридически обязательное соглашениесоглашение об установлении дипломатических отношений — agreement on the establishment of diplomatic relations
соглашение, достигнутое путём консенсуса — consensus agreement
соглашение, имеющее обязательную силу — binding agreement
соглашение, обеспеченное правовой санкцией — enforceable agreement
соглашение — ( договор) о передаче (переуступке) — (прав и т.п.) assignment agreement
аннулировать (расторгать) соглашение — to abrogate (annul, cancel, rescind) an agreement
генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
международное соглашение о гражданских и политических правах — International Covenant on Civil and Political Rights
международные товарные \соглашениея — international commodity agreements
по \соглашениею — ( с кем-л) by agreement (by arrangement) (with)
по взаимному \соглашениею — by mutual agreement
приводить к \соглашениею — to bring into agreement (to terms)
придерживаться \соглашениея — to abide by (adhere to, stand by) an agreement
приходить к \соглашениею — to come to (reach) an agreement; come to terms; ( к полюбовному соглашению) юр. to settle a lawsuit amicably (out of court)
-
13 советник советн·ик
1) (консультант) adviserглавный советник — chief / key / top adviser / councillor
главный советник президента по вопросам международной информации и культурного обмена (США) — Chief Presidential Adviser on International Information and Cultural Exchange
специальный советник президента по внешнеполитическим вопросам (США) — Special Adviser to the President for Foreign Affairs
специальный советник Президента и государственного секретаря США по вопросам контроля над вооружениями — Special Adviser to the President and the Secretary of State on Arms Control Matters
юридический советник, советник по правовым вопросам — legal adviser
юридический советник судьи (обыкн. не юриста) — assessor
советник президента по вопросам национальной безопасности (США) — National Security Adviser to the President
в качестве советна — in advisory capacity, as a consultant
2) дип. counsellorсоветник посольства — Counsellor / Minister of the Embassy
3) (член совета) councillor -
14 Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры
Non-profit-making organization: Committee on State Control Use and Protection of Historical and Cultural LandmarksУниверсальный русско-английский словарь > Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры
-
15 СКЦ
1) General subject: SCC (Social Cultural Center - социально-культурный центр), спасательно-координационный центр2) Politics: Смоленский кризисный центр3) oil&gas: Rescue Coordination Center, Спасательный координационный центр, Cementing control station (аббревиатура от "Станция контроля цементирования"), RCC -
16 Управление контроля за использованием объектов археологического наследия
General subject: Administration for control over usage of cultural heritage objectsУниверсальный русско-английский словарь > Управление контроля за использованием объектов археологического наследия
-
17 связь связ·ь
1) (взаимная зависимость) connection, linkнеразрывная связь производства и потребления — inseparable connection between production and consumption
налаживать связи на добрососедской основе — to build ties (with smb.) on a good-neighbour basis
потерять связь — to lose touch / contact (with)
прекратить связи — to break off relations (with), to cease (one's) connections (with)
развивать связи — to develop / to extend ties
расширять связи — to extend / to broaden ties
укреплять связи — to tighten / to strengthen ties / links
устанавливать связи — to contact, to establish / to set up ties
внешнеторговые связи — external / foreign (trade) economic ties
ограничивать внешнеторговые связи — to restrict external / foreign (trade) economic ties
двусторонние и многосторонние связи — bilateral and multilateral relations / ties
деловые связи — business relations / connections
дипломатические связи — diplomatic ties / intercourse
культурные связи — cultural ties / relations
межнациональные связи — ties between nations / nationalities
нерушимые связи — indissoluble ties / bonds
торгово-экономические связи — trade and economic ties / contacts
торговые связи — trade relations / ties / links, commercial / trade intercourse, intercourse in trade
взаимовыгодные торговые связи — mutually advantageous / beneficial commercial ties
экономические связи — economic ties / links
расширять экономические связи — to broaden / to expand economic ties
взаимовыгодные экономические связи — mutually advantageous / beneficial economic ties
3) (средства сообщения) communication, intercommunicationосуществлять связь — to handle the liaison (with)
телеграфная связь — communication by telegraph, cable link-up
войска связи — signal corps (США)
горячая линия связи между главами правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах) — hot line
линия прямой связи Москва — Вашингтон — Direct Communications Link Moscow — Washington
-
18 событие событи·е
оглянуться на события последних лет — to glance over one's shoulders at the events of the last few years
повернуть развитие событий... — to channel events into...
предсказывать события — to predict / to prophesy events
следить за событиями — to follow the course of events, to keep up with the events
стать заметным событием — to become a remarkable / great event (in)
беспрецедентное событие — unprecedented / unparalleled event
знаменательное событие — important / portentous / significant event
крупные событие — remarkable / great event
международные события, события международной жизни — world events, international affairs
недавние события — latest / recent developments
последующие события — subsequent / consecutive events
самые яркие события недели / года — highlights of the week / of the year
текущие события — current / present-day events
событие всемирно-исторического значения — event of world-wide historic importance, history-making event
события, которые являются переломным моментом — watershed events
события, происходящие одновременно — events contemporary with each other, simultaneous events
события, служащие основой передовой статьи / политической карикатуры — news peg
событие, совершающееся раз в три года / через каждые три года — triennial
тенденциозное освещение событий — biased presentation / interpretation of events
-
19 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
20 дополнительные мероприятия
дополнительные мероприятия
Любые мероприятия или программы помимо самих Игр, находящиеся в области маркетингового контроля Оргкомитета «Сочи-2014» и включающие без ограничений культурную программу и специальные мероприятия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ancillary events
Any event or program, other than the Games themselves, that is under the direct or indirect marketing control of Sochi 2014 and includes without limitation the cultural program and the signature events.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дополнительные мероприятия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cultural controls — In agriculture cultural control is the practice of modifying the growing environment to reduce the prevalence of unwanted pests. Examples include changing soil pH or fertility levels, irrigation practices, amount of sunlight, or temperature.… … Wikipedia
Cultural studies — is an academic field grounded in critical theory and literary criticism. It generally concerns the political nature of contemporary culture, as well as its historical foundations, conflicts, and defining traits. It is, to this extent, largely… … Wikipedia
Cultural dissonance — (education, sociology, anthropology and cultural studies) is an uncomfortable sense of discord, disharmony, confusion, or conflict experienced by people in the midst of change in their cultural environment. The changes are often unexpected,… … Wikipedia
Cultural imperialism — is the domination of one culture over another. Cultural imperialism can take the form of a general attitude or an active, formal and deliberate policy, including (or resulting from) military action. Economic or technological factors may also play … Wikipedia
cultural anthropology — cultural anthropologist. the branch of anthropology dealing with the origins, history, and development of human culture, and including in its scope the fields of archaeology, ethnology, and ethnography. Also called social anthropology. Cf.… … Universalium
Cultural criminology — is about placing crime and control in the context of its culture. (Hayward and Young, 2004) Deviants not influenced by upbringing or social background but by their surroundings, culture i.e. Streetlife, peers Rational choice theory, as described… … Wikipedia
Cultural assimilation — is a socio political response to demographic multi ethnicity that supports or promotes the assimilation of ethnic minorities into the dominant culture. The term assimilation is often used with regard to immigrants and various ethnic groups who… … Wikipedia
Control Yuan — 監察院 Agency overview Formed 1931 Jurisdiction Republic of China Headquarters Taipei Agency executive Wang Chien shien, President of the Control Yuan … Wikipedia
Cultural learning — Cultural learning, also called cultural transmission, is the way a group of people or animals within a society or culture tend to learn and pass on new information. Learning styles are greatly influenced by how a culture socializes with its… … Wikipedia
Control Freaks (TV series) — Control Freaks was a weekly video game review television show which was broadcast at 12:30pm on Sundays on the Seven Network in Australia. It was made in Adelaide, South Australia, by the digital media production company, Brave Vision Pty Ltd,… … Wikipedia
Cultural references to stuttering — are featured in the media, popular culture and in society at large. Because of the unusual sounding speech that is produced, as well as the behaviors and attitudes that accompany a stutter, stuttering has been a subject of scientific interest,… … Wikipedia